Tuesday, March 27, 2007

背影 - Bei Ying

Download album OST
Password: Doanh@DAN
*** forever JR - QQ


*Pic: credits to Ramen

---- 我們 忘了那承諾
Wo men wang le na cheng nuo
We, forgot that promise
Chúng ta đã quên lời hẹn ước

要一起 開心 熬著到最後
Yao yi qi kai xin dao zhe dao zui hou
To be happy together, tolerance until the end
ở bên nhau, hạnh phúc đến cuối cùng

你總是看著我 笑著點著頭
Ni zong shi kan zhe wo xiao zhe dian zhe tou
You always look at me, smiling while nodding your head
Em nhìn anh, mỉm cười gật đầu

雨過天晴後 有燦爛的彩虹
Yu guo tian qing hou you can lan de cai hong
After the rain passes, it's bright and has the splendid rainbow
Sau cơn mưa, trời lại sáng và có cầu vồng rực rỡ


-- 背著我 你什麼都不肯說
Bei zhe wo ni shen me dou bu gen shuo
Have your back to me, saying nothing at all
Đi theo sau anh, sao em không nói gì cả

我 比你還折磨
Wo bi ni hai zhe mo no no no no no no
I suffer more than you
Anh, còn đau lòng hơn em

影子多寂寞 我 
Ying zi duo ji mo wo wu hu oh wu...
How lonely the shadow is. I ..
Cái bóng thì rất đơn độc. Anh


*** Điệp khúc
看著你的背影發抖
Kan zhe ni de bei ying fa dou
Looking at your back shaking
...nhìn thấy bóng dáng em

難道是我給的太過沉重
Nan dao shi wo gei de tai guo chen zhong
Is it because i what i give is of a heavy
Lẽ nào những gì anh cho em là quá trầm trọng

Oh Oh 在求我放手
Oh Oh zai qiu wo fang shou
Oh Oh pleading me to let go
Em xin anh để em ra đi

我是真的要的不多
Wo shi zhen de yao de bu duo
What i ask for is really not too much
Anh thật sự không yêu cầu quá nhiều 

怎麼連牽個手都變成是奢求
Zen me lian qian ge shou dou bian cheng shi she qiu
Why is it that even holding hand is a request
Chẳng lẽ cầm tay em là 1 đòi hỏi xa vời

你不再愛我
Wo... ni bu zai ai wo
You, no longer love me
Em...sẽ không yêu anh nữa


---- For U 我還能愛多久
For U wo hai neng ai duo jiu
For U, how much longer can i love ?
Với em...anh còn có thể yêu em thêm bao lâu
 
你說 你說 再過5秒後
Ni shuo ni shuo zai guo 5 miao hou
You say you say, after 5 seconds
Cứ sau 5 phút em nói

你的眼透露著和他做的夢
Ni de yan tou lou zhe he ta zuo de meng
Your eyes reveal the dreams you have with him
trong mắt em không giấu được giấc mơ của em và người ấy

不管我緊緊 把幸福捧在手
Bu guan wo jin jin ba xing fu peng zai shou
No matter how hard i hold the happiness
Bất kể anh cố gắng giữ chặt hạnh phúc lại trong tay


-- 背著我 你什麼都不肯說
Bei zhe wo ni shen me dou bu gen shuo
With your back to me, you are not willing to say anything
Đi theo sau anh, sao em không nói gì cả

我 比你還折磨
Wo bi ni hai nan guo no no no no no no
I suffer more than you
Anh còn buồn nhiều hơn em

Never let you go 我
Never let you go wo wu hu oh wu...
Không bao giờ muốn để em ra đi


(lặp lại điệp khúc)


想抱你 卻被你狠狠掙開手
Xiang bao ni que bei ni hen hen zheng kai shou

Wanted to hug you but you cruelly removed my hand
Anh muốn ôm em vào lòng nhưng em cố thoát khỏi tay anh

我 還傻傻的不敢喊痛
Wo hai sha sha de bu gan han tong
I, stupidly, do not dare to say it hurts
Anh...còn khờ khạo đến mức không dám thừa nhận rằng rất đau

如果抉擇 讓你更快樂
Ru guo jue zhe rang ni gen kuai le

If choosing makes you happier
Nếu như chọn lựa để em được hạnh phúc

我…會放手給你自由絕不強求
Wo wu... hui fang shou gei ni zi you jue bu qiang qiu

I.. will let go of the hand giving you freedom with no forcefulness
Anh... sẽ buông tay, cho em tự do không chút miễn cưỡng

No comments: